外贸函电:确认订单 优先装运
确认订单的信函,必须涵盖所有必备事项,使顾客安心并完全信任。
Dear Sirs,
We are very glad to receive your order for 50 units of classic furniture to be supplied to your own specifications. As we mentioned in our previous letter, shipment for the furnitures made to the supplied specifications is not usually possible in less than five months, but we would like to help you and to give your order special priority.
You may rest assured that your furniture will be ready for shipment by September 30. We will inform you when your order is ready for dispatch and shall be pleased to assist you to the best of our ability at all times.
Yours faithfully,
敬启者
很高兴收到由贵方自己供应设计书的50套古典家俱订单。一如本公司上封信所提及的,按照所提供之设计书制作的家俱,通常装运不可能少于5个月。但是,兹愿帮助贵方,特别优先处理贵订单。
贵公司的家俱保证在9月30日前完成装运准备。当您的订货已届发送时,我方会通知贵公司,且乐于随时尽力协助贵公司。
敬上
举一反三
We appreciate your order No. 100 and we will execute it with our best attention upon receipt of your L/C.——感谢您的100号订单,一俟接获贵方信用证,兹将尽全力履行。
Please accept our sincere thanks for your letter enclosing confirmation of your cable order.——贵方来函附寄电报订单之确认书,请接受本公司衷心的感谢。
>>点击查看更多关于外贸英语的文章