外贸函电:指示必备文件的订购
于订购函写明开立订单、信用证,并附带装运指示,是较有效的写法。
Dear Sirs,
We thank you for your letter of May 1 enclosing catalog and details of your terms. We have decided to place the following order with you and instructed the First Commercial Bank, Ltd., Taipei to open L/C in your favor, valid until August 1.
Please attach the following documents to your draft when executing the order: two bills of lading, three commercial invoices and insurance policy. Your invoice should be made on C.I.F. Keelung.
Please inform us by air-mail at once when the goods have been dispatched.
Yours truly,
敬启者
感谢贵方5月1日附有目录与交易条件详情的来信。兹决定向贵方订购如下,并指示第一商业银行台北分行,以贵方为抬头开立截至8月1日有效的信用证。
履行订单时,请将下列文件附列于贵方汇票中:2份提单、3份商业发票及保单。贵方发票应以到基隆运费、保险费在内价承作。
货品发送后,请立即以航空邮件通知我方。
敬上
举一反三
Shipment samples are to be sent by air freight prior to shipment.——在装船前,应先以航空邮件寄来装运样品。
>>点击查看更多关于外贸英语的文章