外贸函电:谢绝买方报价
经由合理地叙述无法再予打折的理由,往往反而获致对方的好感,因此,不可不积极执行。
Dear Sirs,
We thank you for your counter offer of August 25, in which you request a more competitive price for our model CR-23.
We would like to help you in the matter of price in your letter. However we have to inform you that there is no room to make any further reduction in prices as we have already cut them to the absolute minimum.
However, in order to meet your demand we recommend our model CR-28 as an excellent substitute for the goods you need. This is superior in quality and we will offer a special discount of 5% off the list price only for this thime.
We await your acceptance of this offer.
Yours faithfully,
敬启者
感谢贵方8月25日的还价,信中您对本公司的CR-23型要求更具竞争力的价格。
就您信中所提的价格一事,我方很想有助于您,然而去必须告知贵方,由于本公司已将价格减至最低限度,故没有再予折扣的余地。
但是,为满足贵方的要求,兹力荐本公司CR-28型作为贵方所需货品的优良代替品。其品质卓越,且我方仅于此番,提供由表列价格5%的特别折扣。
期待您接受本报价。
敬上
举一反三
We regret that your prices do not allow us to accept the order.——很抱歉,我方不能以贵公司的价格订购。
>>点击查看更多关于外贸英语的文章