【走遍美国精讲笔记】第7课:人类最好的朋友 ACT 2 - 3
ACT 2-3 “我是认真的。”
【故事梗概】
Robbie和Alexandra争取时间,把小狗Gemma带到了ASPCA动物收容所。在 Linda Aborn的办公室里,Robbie得知了如在48小时内找不到狗主人,他可以申请领养Gemma。
Linda: Your name?
Robbie: Robbie Stewart. And this is Alexandra Pappas.
Linda: Your name will do, Mr. Stewart. Your address?
Robbie: 46 Linden Street, Riverdale.
Linda: Where did you find the dog?
Alexandra: She found us.
Linda: You tried calling the number on the collar?
Robbie: Yes, but the number's no longer in service.
Linda: And there's no address on the dog tag?
Alexandra: There's no other information.
Linda: No ID number. Without that, it's hard.
Alexandra: You will try to find the dog's owner.
Linda: Oh, we'll try, believe me.
Robbie: And if you don't?
Linda: Yes?
Robbie: If you don't…can I… can I adopt the dog?
Linda: Why, yes. If the owners don't claim the dog in forty-eight hours, then you can apply for adoption.
Robbie: How do I do that?
Alexandra: You really want to?
Robbie: Yes, I'm serious. If no one comes to claim Gemma, I'd like to adopt her.
Linda: It's not difficult.
【语言点精讲】
1. Your name will do.
有你的名字就可以了。
不及物动词 do在这里表示“够了,能行”。
2. No ID number. Without that, it's hard.
没有登记号码。没有的话,可难找啊。
ID: identification. 识别证,身份证的缩写形式。
3. You will try to find the dog's owner.
你会尽力找到狗的主人的。
注意这里Alexandra重读了”will”。will重读时不只表示未来,而且带有较强的感情色彩,表示较强的意愿或承担做某事,有时也表示固执、不听劝阻。
4. If the owners don't claim the dog in forty-eight hours, then you can apply for adoption.
如果狗的主人在48小时内不来认领,那么你就可以申请领养了。
claim: 认领,要求(应得的权利)。
apply for: 申请,请求。
5. How do I do that?
我该怎么(申请领养她)呢?
这个句子可以用来询问事情的办理过程、处理程序。第一个do在此与can和should意思相同。
6. I'm serious.
我是认真的。还可以说: I mean business.或者I mean what I say.