双语:拒绝的艺术

时间:2009-01-04 16:50:04 来源:英语学习网站

有时候被赋予了太多任务会使人感觉飘飘然.这意味着人们认为你有责任心、很可靠,并且你总会圆满地完成工作。但是当他们分配给你太任务,你有什么回应呢?当他们多数事情都过于依赖你,你又有什么对策呢?如果你在以上两个问题中皆回答以“好的,同意”,你就要学学说“不”的艺术。

Sometimes it feels flattering to be the go-to person for most tasks.  This shows that people think you’re responsible, dependable, and you deliver good work.  But what do you do when they give you too many tasks for you to handle?  What if they depend too much on you for most things?  If you answered “yes” to either question, you need to learn the art of saying “No”. 
 
学会说“不”的好处
•你拥有了自己空闲的时间——这对于超负荷工作的你来说尤为关键。
•你可以专注于自己觉得真正重要和有兴致的项目。
•其他人也会学到如何完成一些他们想让你做的任务。这将为每人提高效率创造了办公环境。
•你减少了别人下次以同样理由麻烦你的机会。
•最最重要的是,你摆出了有选择权利的主张,这样你就不会被逆来顺受地对待。

The Benefits of Saying “No”

  • You get to free up your time -  especially important if you feel overworked.
  • You can focus on the projects that are truly important or exciting to you.
  • Other people will have to learn how to accomplish some of the tasks they want you to do.  This will result in a more productive office environment for everyone.
  • You decrease any chances of people bothering you for the same request later.
  • Most importantly, you get to assert your power of choice and people won’t treat you like a doormat.
何时说“不”?
•如果你没有得到应有的报酬时。
•如果你情愿自己支配这段时间时。
•如果你被分派的任务正好是你的弱项时。
•如果你对项目没有足够激情时。
•如果,你的胃在分配任务的那以刹那突然痉挛了一下,而这不是因为你对于着手项目太激动所导致时。

When do you say “no”?

  • If you won’t be paid enough for a project.
  • If you’d rather do other things with your time.
  • If you’re assigned to do something that is your major weakness.
  • If the project doesn’t excite you.
  • If, when assigned the project, you feel a big knot in your stomach and it’s not because you’re excited to start.
如何说“不”?
 
简单来说,你可以仅仅以这个词开头。如果你需要一些补充说明,你可以参考下面的任何一种:
•抱歉,不过现在我分内的事情已经够多的了。
•我认为我对那些不是很了解,不过我可以推荐 Jane ,她对于这类项目很有经验。
•抱歉,我真的不能参加,不过我过会儿可以叫 John 来代替我。

How do you say “No”?

Simple, you start with the word itself. If you need supplemental statements, you could use any of the following:

  • Sorry, but I’ve got a lot on my plate right now.
  • I don’t think I have the right background for that.  I recommend Jane because she’s had experience with those types of projects.
  • Sorry, I really can’t attend, but I can ask John to fill me in later.
就个人来说,我也需要修炼这种技术。我经常工作繁重,可惜我并不喜欢所有布置给我的任务。基本上我归纳了下列为什么我在说“不”时候不那么顺畅的心理原因:
•当我的上级看到我有一丝犹豫或异议的时候就会随心所欲。
•我在分派给我的分内工作之外的任务中都表现出色。虽然这在某些情况中是好事,但没有人的精神和体力是取之不尽、用之不竭的。
•多数人把我在处理某些艰难险阻时所表现出的“我能行”的态度当成了“我凡事皆行”。

Personally, this is a skill I have to hone.  I often get too much work on my plate, and I don’t even enjoy all of the tasks I’m assigned.  Basically, I’ve narrowed down the psychological reasons why I have a problem saying no:

  • People in a higher position pull rank when they see signs of hesitation or disagreement.
  • I’ve shown skill in such a variety of tasks that I’m asked to do things that go even beyond my job description.  Although this is good in some cases, no one has an unlimited source of mental and physical energy.
  • Most people assume that my “I can do it!” attitude towards many hard obstacles means “I can and will do everything!”
通过不时地说“不”,你教育了别人要尊重你的时间和精力。如果他们习惯了你说“好的”,那么现在就是你扭转时机的绝佳时机。最坏又会怎么样呢?别人将会学会做他们自己的事情、调整他们的资源。这并不是一个最坏的结局吧。
 
面对你觉得无意的任务,你准备好了说“不”吗?

By saying “no” once in a while, you are training people to respect your time and energy.  If they’ve gotten used to you saying “yes”, then now is the perfect time to reverse the cycle.  What’s the worst that could happen?  People will learn to do some things themselves or adjust their resources.  Not bad for a worst case scenario.

Are you good at saying “no” to tasks that seem to have no value for you?

>>点击查看更多关于英语美文的文章