【走遍美国精讲笔记】第6课:感恩节 ACT 1 - 2

时间:2011-06-10 21:22:12 来源:英语学习网站

ACT 1-2 “真是我的好儿子!”

【故事梗概】

Robbie出门去为Philip买做苹果派所需的桂皮粉。在他出门的期间,Alexandra打来了电话。

Robbie: Good morning.
Ellen: Oh, hi, Robbie. Good morning.
Philip: Good morning, Robbie. Can you do me a favor?
Robbie: Sure, Dad. What?
Philip: Remember my apple pie on Thanksgiving? What do you love about it?
Robbie: The apples?
Philip: No. The sssss…
Robbie: Cinnamon!
Philip: Right. We don't have any cinnamon.
Robbie: I'll go down to Henry's grocery. He's alway open. I'll get some for you.
Philip: That's my boy!
Ellen: Oh, put your heavy jacket on, Robbie. it's cold outside.
Robbie: Alexandra might call. Tell her I'll call her right back.
Ellen: OK.
Philip: Thanks, Son.
Ellen: Uh, why does he always have to slam the door?

Ellen: Hello…Hello, Alexandra. How are you?…Fine. Robbie just went to the store. He'll be back soon. He said he call you. … Well, do you have the phone number there? … Please, I know he wants to talk to you. …Thank you, and happy Thanksgiving to you and your family, too. Try to come by later for dessert. …Bye.

【语言点精讲】

1. Can you do me a favor?
你能帮我个忙吗?请别人帮忙时常用这句话。
还有一些类似的表达方法,如"Can you lend me a hand?"以及"Can you do something for me? "。

2. Remember my apple pie on Thanksgiving?
还记得感恩节我做的苹果派吗?
"Remember…?"(还记得…吗?)。引出新话题时常用的开场白。

3. We don't have any cinnamon.
我们没有桂皮粉了。
"We don't have any…"等同于"We have no…"(我们没有…)。否定句加any与肯定句加no表示同样的意思。

4. That's my boy!
真是我的好儿子!这是一句很典型的父亲用来表杨自己的儿子的话。

5. Uh, why does he always have to slam the door?
唉,他为什么老要把门碰得山响?
"slam the door ",“砰”的一声关上门。

6. I see.
我知道了,明白。

7. Try to come by later for dessert.
你争取饭后来我们这儿吃甜点吧。
"come by",顺路拜访,串门。

阅读了该文章的人还看了以下文章

    无相关信息
英语学习方法

栏目推荐