法律英语

法律围绕着我们的生活,法律维护着我们的权益。感觉用专业的法律英语与别人对话是很困难的事情?现在不用担心了,这里将为大家提供各类法律英语词汇和法律英语翻译文章!
法律英语基础句子:Contract&agreement 合同和协议2010-12-26 18:13:04
Contract&agreement 合同和协议1.A contract cannot arise out of an illegal act. 违法行为不能构成合约。2.A contract is established when the acceptance becomes effective. 承诺生效即合同成立。3.A contrac
各种联合机构名称的英语(双语)2010-12-26 18:08:16
今天给大家给大家介绍联合机构名称的中英文的写法汇编,希望对各位英语爱好者们的学习有所帮助。同时也为大家节省一定量的收集时间啊,呵呵。
就扰民寻求律师帮助的口语会话(双语)2010-12-26 18:06:27
给大家介绍一下就扰民寻求律师帮助的口语会话一些内容,希望对各位法律英语的学习爱好者有所帮助。也是一些生活小常识的积累。
法律英语基础句子:Partnership 合伙2010-12-26 18:04:53
Partnership 合伙1.A partnership is an association of two or more persons to carry on a business for profit. 合伙企业指的是两个或两个以上的个人为牟利而组成的商事联合体。2.Each partner is viewed as the
法律英语基础句子:Customs&tariff 海关和关税2010-12-20 20:57:41
Customs&tariff 海关和关税1.All imports must be declared to customs. 所有过口货物必须报关。2.How long will it take us to pass through Customs? 办完通关手续要多长时间?3.Like retaliation tariff, prefe
法律英语基础句子:Negligence 过失行为2010-12-11 17:15:11
Negligence 过失行为1.Did the other person act negligently? 他人的行为是否有过失?2.If you are more than 50 percent responsible, you may not be able to recover damages in the negligence action. 如果你
法律英语基础句子:International law 国际法2010-12-11 17:14:28
International law 国际法1.A state alone can perform acts of sovereignty on its territory. 只有国家才能在自己的领土上行使主权行为。2.Being sovereign and equal to others, a state has certain rights and
法律英语基础句子:Jurisdiction 管辖权2010-12-05 16:45:52
Jurisdiction 管辖权1.It is a principle of first importance that federal courts are courts of limited jurisdiction. 联邦法院是有限管辖权法院,这是首要原则。2.Jurisdiction determines which court system
法律英语基础句子:Company law 公司法2010-12-01 17:37:31
Company law 公司法1.A company director owes a fiduciary duty to the company. 公司董事应对公司负受托人的责任。2.A company is regarded by the law as a person: an artificial person. 公司被法律认作为&ld
法律英语基础句子:Citizens' right 公民权利2010-12-01 17:36:35
Citizens' right 公民权利1.An equal has no dominion over another equal. 平等者之间无支配权可言。2.Any law that violates the indefeasible rights of man is essentially unjust and tyrannical. 凡违反犯罪
法律英语基础句子:Offense 犯罪2010-12-01 17:34:06
Offense 犯罪1.A crime is a behavior within the definition of the provisions of the criminal law and should be subject to criminal penalty. 犯罪是刑法规定范畴的应承担刑事责任的行为。2.A crime is the b
法律英语基础句子:Court 法庭2010-12-01 17:33:00
Court 法庭1.A judicial forum has nothing to do with what is not before it. 法院不能主动寻找案件。2.The court found the accused guilty on all charges. 法院裁定被告犯有所有被指控的罪行。3.The court ha
法律英语基础句子:Law 法律2010-12-01 17:31:51
Law 法律1.A later statute takes away the effect of a prior one. 后法优于前法。2.Arms and laws do not flourish together. 武力与法律不能同时兴盛。3.Consent makes law. 合意产生法律。4.Custom has the f
法律英语基础句子:Jurisprudence 法理2010-12-01 17:28:04
Jurisprudence 法理1.A subsequent ratification has a retrospective affect, and be equivalent to a prior command. 事后追认有溯及力,等同先前命令。2.Absolute power corrupts absolutely. 绝对权力绝对腐败
法律英语基础句子:Judge 法官2010-12-01 17:26:51
Judge 法官1.A good judge can extend the boundary of justice. 优秀的法官能够拓展正义的疆界。2.A judge cannot be a witness in his own cause. 法官不得在其受理的案件中当证人。3.A judge cannot punish a w
法律英语基础句子:Process 传票2010-12-01 17:25:06
Process 传票1.Address of service of process shall be included in the Articles of Association. 公司组织大纲中应包括有传票送达地址。2.Alias summons is a subsequent summons issued to replace one that co
法律英语基础句子:Encumbrance 财产负担2010-12-01 17:22:50
Encumbrance 财产负担1.A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate his equity. 已经拥有被按揭抵押土地的所有人可能会希望抵押他的衡平法权益。2.A lien against the pro
法律英语基础句子:Real Property 不动产2010-12-01 17:21:15
Real Property 不动产1.A man may claim that he owns land by inheritance or purchase from some other person. 一个人可能会声称他是通过继承或者从其他人处购买而拥有土地的。2.Land is referred to as realty.
法律英语基础句子:Insurance 保险2010-12-01 17:20:10
Insurance 保险1.He is a holder of an insurance policy. 他是保险单持有人。2.How long is the period from the commencement to termination of insurance? 保险责任起止期限是多长?3.Insurance companies ins
法律英语语言的基本特点2010-12-01 09:52:47
法律英语是一种比较特殊的英语文体,有其自身的特点,它在词语、词义、专业用语以及表达方式等方面有别于普通英语。下面一起看看经验人士总结出来的法律英语的基本特点吧!
如何翻译法律英语文件中的长句2010-12-01 09:51:06
做翻译,最难处理的莫过于长句。鉴于法律文件的目的、性质和文体特征,其长句出现的频率远远高于其他文字作品,这就给法律翻译造成了额外负担。因此,可以这样说,正确理解和翻译长句,是法律翻译成败的要素之一。
法律英语:遗嘱范文中英文对照2010-12-01 09:48:16
遗嘱是死者生前对其死后遗产及其他事项所作、于其死后发生法律效力的处分。
法律英语术语的分类及其特点2010-12-01 09:45:59
法律英语术语是用来准确表达特有的法律概念的专门用语。这类专门用语既有和其它各类术语相同的共性,也有其特有的个性。根据意义结构或语义范围,这类专门用语可分为常用术语、排他性专门涵义术语、专门法律术语和借用术语四种形式。
法律英语导读 (48)2010-12-01 09:43:59
40. Does "Stop and Frisk" Give Police Officers the Right to Regularly Detain and Hassle Me, Maybe Because of My Ethnicity?  No. No matter what a person's appearance, the type of neighborhood, or tim
法律英语导读 (47)2010-12-01 09:43:31
39. What's the Difference Between a "Search" and a "Frisk?"  A search is more extensive. An officer conducting a full search can probe extensively for any type of contraband or evidence. A frisk all
英语学习方法