新词新译:紫领/格子店/吸金/陪读/自然醒/姐弟恋/低碳族/虚拟奴隶
紫领
purple-collar
The people in this group have the brains of the white-collar and the skills of the blue-collar. They are practical, progressive and have unrivaled personal presence that earns them far more income than white-collars and golden-collars combined.
格子店
pigeonhole shop
A kind of store where cabinet boxes are rented out to different people to sell various types of goods. It has become popular among young people, especially white-collars as they don’t have to stay in the store themselves.
吸金
money spinning, money making
This term translates literally “sucking gold.” It actually refers to any enterprise, project or person that rakes in a lot of money.
陪读
student guardian/companion
In early times, this term referred to a youngster who was assigned to be a study mate for the offspring of a rich family. Nowadays, it is used to describe anyone who accompanies a child or spouse during his/her study overseas.
自然醒
wake-up naturally
How urban employees wish to wake up with their bio-clock, not the alarm clock! But under the pressure of fast-paced city life, having a sound sleep and waking up naturally has become a luxury for many urban workers.
姐弟恋
cradle snatcher
"sister-younger brother love,"as this term means literally, refers to a woman's romance with a much younger male partner. It is not only reflected in the couple's appearance, but also in their roles in this relationship.
低碳族
low-CO2 clan
This refers to the group of conservationists and nature lovers who try to minimize carbon dioxide emissions in daily life, for example, switching off PCs when not using them, shunning goods with excessive packaging, and rejecting the use of plastic bags.
虚拟奴隶
online slave
"Buy me as your slave" is now a greeting among some Chinese online users. Similar to "Friends for Sale"application in www.facebook.com, this application offered by www.kaixin001.com gives users a whole new experience compared with other run-of-the-mill social networking Websites. www.kaixin001.com is a new entrant to the Chinese SNS (social networking service). At "Friends for Sale"each user can be sold as a "slave"twice every day through the virtual payment system. The "Owners"can earn money by forcing the "Slaves"to work as singers, miners or toilet cleaners. or, they could just be "tortured"for fun.
>>点击查看更多关于新词新译的文章