影视口语:人人都要尽心尽力
时间:2009-08-21 20:43:42 来源:英语学习网站
“尽心尽力”在英语口语里能怎么说?初级口语:work hard
地道口语:pull your weight
【影视实例】
素材来源:《澳大利亚》
剧情简介:
为了挽救亡夫留下的牧场,莎拉决定率众人赶牛去码头,并让牛仔多佛带队。这一对人马,老的老小的小,妇孺病残皆有之。唯一一个真正意义上的壮丁多佛看到此情此境,不禁先下命令......
Drover: Well, listen up. I'm only gonna say this once. I run the show. Everybody does exactly as she's told. Understood?
Sarah: Understood.
Drover: No matter your experience or your age, you pull your weight.
Nullah: Yes, boss.
【台词翻译】
多佛:好吧,都听着。我只说一遍。这事儿我说了算。我说什么,你们就做什么。明白了?
莎拉:明白。
多佛:不管你之前有多少经验,不管你年纪多大,都要尽心尽力。
那拉:好的,老大。
【口语讲解】pull your weight
pull one's weight的意思是像团队中的其他人一样努力做好自己的本职工作,尤其强调的是在团队协作中的状况。这个词组来自于一个体育项目,你可能会以为是拔河,因为拔河就叫做weight pull嘛,但其实却是源自划船赛艇,大家都要齐心协力后仰划桨咯。
>>点击查看更多关于影视英语的文章
上一篇:看《歌舞青春2》学口语:锁定