看《飞屋环游记》学英语
怎么说来着?对了,就是……
Adventure is out there.
非常简单的一句话,大体的意思我们也能从字面上直译出来:冒险就在那里。但是总觉得这么翻译有点别扭,记得当时电影院的字幕是写着:生活就是冒险。
语句通顺,意思也合情合理。那么out there究竟是什么意思?为什么能这么翻译呢?
out there
1. outside 外面
out there的第一个意思就是字面上的解释,表示在什么的外边儿。比方大冬天的呆在家里,你就能说It's cold out there.——外边儿真冷。还有另一部去年的皮克斯动画片,Wall·E《机器人瓦力》开场第一句就是"Out there"。(那个外太空的绝美画面啊,七大爱~~)那首出自《你好,多莉》的插曲,有一句歌词唱道:“Put on your Sunday clothes there's lots of world out there.”——穿上你的假日盛装,外面的世界很精彩。(外面的世界很无奈~~咳咳,七同学你上瘾啊……)
2. an indeterminate location 某个虚指的地点,表示存在
这第二个意思在日常口语中用得非常广泛,也是Up《飞屋环游记》这边的用法。它不是指在特定范围之外的某个地方,而是表示事物的真实存在,也就是无实意,在句子中起强调的作用。那么Adventure is out there这句话就是为了强调冒险这档子事儿不是空口白说,而是真实存在在我们的生活中。著名的美剧X-file《X档案》里头就有一句名言说“The truth is out there.”——真相真实存在。(为嘛七想到了“真相只有一个”?囧)
3. [slang]extreme, eccentric or unusual 【俚语】奇怪的,疯狂的,异于平常的
out there还能作为俚语,表示神志不清的、近乎疯狂的。比方I tried to reason with Tom, but he's out there.——我想跟汤姆理论来着,但他完全疯了不听我的。一般这个用来形容人的情况还比较多一点啦。
>>点击查看更多关于影视英语的文章