Lesson 2 Introductions 介绍
Lesson 2 Introductions 介绍
Conversation A: At a Reception
MARTIN: Hello, I'm Martin Learner.?
DEBBIE: I'm Debbie Johnson.?
MARTIN: Pardon?
DEBBIE: I'm Debbie Johnson. This is Mr O'Brien.?
MARTIN: Hello. I'm Martin Learner. I'm a reporter.?
DEBBIE: Mr O'Brien is a reporter!
MARTIN: Good. I'm happy to meet you.?
DEBBIE: Mr Learner. This is Mrs Montgomery. She's an engineer.?
MARTIN: Hello.?
MELANIE:Good afternoon. I'm Melanie Montgomery. I'm happy to meet you.?
MARTIN: Thank you. You're an engineer?
MELANIE: Yes, I'm an engineer.?
MARTIN: This is Mr O'Brien.?
JIM: Hello. I'm Jim O'Brien. How are you?
MELANIE: Fine, thanks.?
MARTIN: He's a reporter.?
JIM: He's a reporter, too.?
MELANIE: Hello, Valerie.?
VALERIE: Melanie! How are you?
MELANIE: Fine, thanks. How are you?
VALERIE: Fine, thanks. ?
MELANIE: Valerie, this is Jim O'Brien.
VALERIE: Hello.?
JIM: Good afternoon.?
MELANIE: And this is Martin Learner.?
MARTIN: Good afternoon. We've met.?
VALERIE: Oh, yes. At the airport.?
MARTIN: How are you?
VALERIE: Fine, thanks.?
MELANIE: Valerie is an accountant.?
JIM: At the airport?
VALERIE: Yes.?
MELANIE: Mr O'Brien is a reporter. And Mr Learner is a reporter, too.?
MARTIN: (together with Jim)
JIM: That's right. We're both reporters.
Practice 1:too 表示“也”,一般放在句尾,其前加逗号。both 表示“两个都”,
如谓语是 be 动词时,放其后;谓语是行为动词时放其前。Examples: I speak Chinese. You speak Chinese, too.
We both speak Chinese.
Mary is an American. Lucy is an American, too.?
They are both Americans.?
Mary is an accountant. Lucy is an accountant, too.?
They are both accountants.?
Mary speaks English. Lucy speaks English, too.?
They both speak English.
会话A:会上?
马 丁:你好,我是马丁·勒纳。?
黛 比:我是黛比·约翰逊。?
马 丁:对不起,请再说一遍。?
黛 比:我叫黛比·约翰逊,这是奥布赖恩先生。?
马 丁:你好,我叫马丁·勒纳,我是记者。?
黛 比:奥布赖恩先生是名记者。?
马 丁:好,见到你很高兴。?
黛 比:勒纳先生,这是蒙哥马利夫人,她是工程师。?
马 丁:你好。?
梅勒妮:下午好,我叫梅勒妮·蒙哥马利,见到你很高兴。?
马 丁:谢谢,你是工程师??
梅勒妮:对,我是工程师。?
马 丁:这是奥布赖恩先生。?
吉 姆:你好,我叫吉姆·奥布赖恩,你好吗??
梅勒妮:很好,谢谢。?
马 丁:他是记者。?
吉 姆:他也是记者。?
梅勒妮:你好,瓦莱丽。?
瓦莱丽:梅勒妮!你好吗??
梅勒妮:很好,谢谢。你好吗??
瓦莱丽:很好,谢谢。?
梅勒妮:瓦莱丽,这是吉姆·奥布赖恩。?
瓦莱丽:你好。?
吉 姆:下午好。?
梅勒妮:这是马丁·勒纳。?
马 丁:下午好。我们见过面。?
瓦莱丽:噢,是的,在飞机场。?
马 丁:你好吗??
瓦莱丽:很好,谢谢。?
梅勒妮:瓦莱丽是会计。?
吉 姆:在飞机场??
瓦莱丽:是的。?
梅勒妮:奥布赖恩先生是记者,勒纳先生也是记者。?
马 丁:(和吉姆一起)?
吉 姆:对,我们都是记者。
Conversation B
DEBBIE: Mr O'Brien. This is Miss Genaux.?
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Miss Genaux.?
JIM: We've met.?
DEBBIE: Oh, well, this is Mr Greer.?
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Mr Greer.?
JIM: Hello, I'm Jim O'Brien. How are you?
PETER: I'm Peter. Peter Greer. I'm fine, thanks.?
DEBBIE: Mr Greer is an accountant.?
JIM: Miss Genaux is an accountant, too.
PETER: Pardon?
JIM: Miss Genaux is an accountant, too.?
VALERIE: Yes, I'm an accountant.
Practice 3:Pardon? 表示没听清对方说话,请对方重复。还可以说“I beg your
pardon?”或“Pardon me?”注意:说的时候要用升调。
“Introduction of Others”介绍他人
This is ___________. 这是____________。
Pardon? 对不起,请再说一遍好吗??
Examples: DEBBIE: This is Miss Genaux.?
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Miss Genaux. And this is Mr Greer.? JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Mr Greer.
会话B?
黛 比:奥布赖恩先生,这是吉诺小姐。?
吉 姆:对不起,请再说一遍。?
黛 比:这是吉诺小姐。?
吉 姆:我们见过面。?
黛 比:噢,好呀,格里厄先生。?
吉 姆:对不起,请再说一遍。?
黛 比:这是格里厄先生。?
吉 姆:你好,我叫吉姆·奥布赖恩,你好吗??
彼 得:我叫彼得,彼得·格里厄。我很好,谢谢。?
黛 比:格里厄先生是会计。?
吉 姆:吉诺小姐也是会计。?
彼 得:对不起,请再说一遍。?
吉 姆:吉诺小姐也是会计。?
彼 得:是的,我是会计。?
Conversation C?
MARTIN: Good afternoon. I'm Martin Learner. This is Peter Greer. And this is
Valerie Genaux.?
BRAD: Good.?
MARTIN: I'm a reporter.?
BRAD: I'm a musician.?
DEBBIE: Hello, I'm Debbie Johnson.?
BRAD: Good afternoon. I'm Brad Foster.?
DEBBIE: You're the musician.?
BRAD: Yes, I am.?
DEBBIE: I'm happy to meet you. This is Valerie Genaux.?
BRAD: We've met.?
DEBBIE: This is Martin Learner.?
BRAD: We've met, too.?
DEBBIE: And this is Dr Elizabeth Bliss.?
MARTIN: Good afternoon. I'm happy to meet you.?
ELIZABETH: Thank you. I'm happy to meet you, too.?
DEBBIE: Miss Genaux is an accountant.?
BRAD: And I'm a musician.?
MARTIN: I'm a reporter.?
ELIZABETH: Good afternoon. I'm Elizabeth Bliss.?
JIM: Hello, I'm Jim O'Brien. And this is Martin Learner.?
ELIZABETH: We've met.?
MARTIN: Miss Bliss is a doctor.
Practice 4:We've met. 表示“我们见过面”,是当别人误把你见过的人再介绍给
你时说的。
Example One: Introduction 介绍?
JIM: This is Martin Learner.?
ELIZABETH: We've met.?
DEBBIE: This is Valerie Genaux.?
BRAD: We've met.
Example Two: Professions 职业?
MARTIN: This is Brad Foster. He's a musician.?
DEBBIE: This is Martin Learner. He's areporter.?
MARTIN: This is Melanie Montgomery. She'an engineer.?
DEBBIE: This is Valerie Genaux. She's an accountant.?
MARTIN: This is Elizabeth Bliss. She's a doctor.?
会话C?
马 丁:下午好,我叫马丁·勒纳,这是彼得·格里厄,瓦莱丽·吉诺。
布雷德:很好。?
马 丁:我是记者。?
布雷德:我是乐师。?
黛 比:你好,我叫黛比·约翰逊。?
布雷德:下午好,我叫布雷德·福斯特。?
黛 比:你是乐师。?
布雷德:是的,我是。?
黛 比:见到你很高兴,这是瓦莱丽·吉诺。?
布雷德:我们见过面。?
黛 比:这是马丁·勒纳。?
布雷德:我们也见过面。?
黛 比:这是伊丽莎白·布利斯医生?
马 丁:下午好,见到你很高兴。?
伊丽莎白:谢谢你,见到你我也很高兴。?
黛 比:吉诺小姐是会计。?
布雷德:我是乐师。?
马 丁:我是记者。?
伊丽莎白:下午好,我叫伊丽莎白·布利斯。?
吉 姆:你好,我叫吉姆·奥布赖恩,这是马丁·勒纳。?
伊丽莎白:我们见过面。?
马 丁:布利斯小姐是医生。
?
New Words and Expressions 生词和短语?
reception n. 招待会?
engineer n. 工程师?
accountant n. 会计?
musician n. 音乐家,音乐工作者?
Language Points 语言要点
?
1. I'm happy to meet you. 见到你很高兴。初次见面时的客套话,类似的还有: I'm glad to meet you.
或简略地说:
Glad to meet you.?
I'm pleased to meet you.
Pleased to meet you.?
It's nice to meet you.
Nice to meet you.?
It's a pleasure to meet you.
Happy to meet you.?
2. At the airport 在飞机场。
类似的表示处所短语有:
at the seaport 在海港;
at the station 在车站;
at the hotel 在旅馆
Cultural Notes 文化注释
1. 英语中,正式自我介绍时用全名,例如:I'm Martin Learner. 非正式介绍时
可 只用名,例如:I'm Martin. 介绍他人时,可用全名或在姓前加尊称,例如:This is Valerie Genaux. 或 This is Miss Genaux. 非正式介绍他人时,可只用名,如:This is Valerie. 成年男子的尊称一般是 Mr+姓(名);已婚女子为 Mrs+姓(名);未婚女子为 Miss+姓(名);已婚或未婚女子都可称为 Ms+姓(名)。
2?介绍双方认识时,应将年纪较轻或在下位的人(B),介绍给年长或上位的人(A),即先介绍“这是B先生(小姐)”。如果双方是同辈,则应将男方介绍给女方。