【走遍美国精讲笔记】第8课:早日康复 ACT 3 - 2

时间:2011-07-08 21:24:10 来源:英语学习网站

ACT 3-2 “但首先你得笑一笑。”

【故事梗概】

Molly用晚饭有冰淇淋的方法并没有使Carl的情绪好起来。Molly要求他用一个笑脸来交换一个生日惊喜。第二天,Carl的生日。Molly请来了小丑Popo来表演。这个惊喜令Carl很高兴。最后,Carl主动要求玩猜哑谜的游戏。

Molly: Hi, Carl. How you doing? I know it hurts. But it'll be better tomorrow. In the meantime, what would you like?
Carl: Surprise.
Molly: A surprise? I promised you a surprise, didn't I? And it wasn't just ice cream, was it? Your birthday is tomorrow, isn't it? [He nods.]
Molly: Well, maybe, just maybe, there will be surprise. But first you have to smile. I just want to see one smile from you. No smile, no surprise. That's the deal. No smile, no surprise. If you want a surprise, then you've got to smile first. [Carl finally smiles.]

Molly: How you all doing? Well, I'm glad you're feeling better because we have a little surprise for you today. It's Carl's birthday, and we have Popo the Clown to entertain you. And here he is -- Popo the Clown.

Philip: Happy birthday, Carl. Happy birthday. All right, everybody. OK, Carl. It's your birthday. What's your wish? What would you like?
[Carl pulls his ear. Then he points to his nose.]
Philip: Hmm?
Molly: You want to play charades?

【语言点精讲】

1. In the meantime, what would you like?
这会儿,你想要点儿什么?
in the meantime: 在此期间;当其时;同时。in the meantime 的一个同意说法是 meanwhile,它是一个副词。

2. But first you have to smile.
但首先你得笑一笑。这是用于与某人谈条件的方法之一。其他的说法还有:
No smile, no surprise. (不笑就没有惊喜。)
If you want a surprise, then you've got to smile first. (如果你想要一个惊喜,你就得先笑一笑。)

3. That's the deal.
就这么定了。也可以说“It's a deal.”或者“It's a date! ”
deal: 协议,交易。

4. It's Carl's birthday, and we have Popo the Clown to entertain you.
今天是Carl的生日,我们请来了小丑Popo给大家表演助兴。
Popo the Clown: 小丑 Popo。Popo(小丑名)与 the Clown是同位语。
to entertain people: 使欢乐;使娱乐。

5. And here he is -- Popo the Clown.
这位就是小丑Popo。这是介绍演员上场的一个用语。

阅读了该文章的人还看了以下文章

    无相关信息