【走遍美国精讲笔记】第3课:祖父的行李箱 ACT 2 - 2
ACT 2-2 “说确切点,是47年。”
【故事梗概】
在火车上,祖父Malcolm与Elsa的谈话在继续。一位乘务员走过来到他们身旁,他要看看Elsa的车票。
Elsa: Are you married?
Grandpa: My wife died four years ago. She was a wonderful woman. A real friend.
Elsa: I'm sorry. Really, I'm sorry.
Grandpa: Lots of wonderful memories. We were married almost fifty years. Well, forty-seven, to be exact.
Elsa: John and I celebrate our fortieth anniversary next month.
Grandpa: Oh, congratulations! That's nice. What does John do?
Elsa: He's an aerospace engineer and works for Orlando Aircraft Corporation. He started with them almost forty years ago. What do you do?
Grandpa: I just retired. Had my own company. A construction company. Roads, bridges, big stuff. But I just sold it and retired.
Conductor: Excuse me, ma'am. Ticket, please.
Elsa: Would you kindly hold these keys, please? I have a ticket, I know, I was in the smoking section.
Conductor: It's OK, lady.Take your time.
Grandpa: I'm sure it's in your purse, Mrs. Tobin.
Elsa: Oh, here it is.
Grandpa: And here are your keys.
Elsa: Thank you.
【语言点精讲】
1. Are you married?
你结婚了吗? 动词的过去分词形态常用作形容词,放在be动词后面,作表语来修饰主词。如本句中的married
2. I'm sorry. Really, I'm sorry.
在谈话的过程中,我们可能会谈到一些不愉快的话题,这种情况下,我们应该表示遗憾或者惋惜。如本情景中,祖父Malcolm谈到自己的妻子4年前去世了,Elsa女士对此的回应是- "I'm sorry. Really, I'm sorry."(我听了很难过,真的很难过。)
3. We were married almost fifty years. Well, forty-seven, to be exact.
我们结婚有差不多50了,呃,说确切点,是47年。
to be exact 确切点说,用于对刚说的话进行解释或修正。
美国人比较重视结婚纪念日,在祖父和Elsa的话中都谈到了自己结婚的时间。
4. Congratulations!
太好了,恭喜你,祝贺你。当别人告诉你他的喜讯时,就可以向他表示祝贺,对他说"Congratulations!"
5. Would you kindly hold these keys, please?
请你代我拿着这些钥匙,可以吗?
"Would you kindly…?"的意思是“能麻烦您...吗?请您…好吗?”用于正式的、客气的请求别人做某事。
6. Take your time.
慢慢来,别着急。