【走遍美国精讲笔记】第2课:介绍会面 ACT 1 - 2
ACT 1-2 “让我介绍你认识一下我的嫂嫂。”
【故事梗概】
Harry终于找到了Susan的公寓。此时Marilyn也在Susan的公寓。Susan为他们做了相互介绍。
Susan: [at the intercom] Who is it?
Harry: Harry Bennett. Is this Susan?
Susan: Yes, it is.Come up. I'm on the top floor.
Susan: Hello, Harry. It's nice to meet you.
Harry: Nice to meet you, Susan. Sorry I'm late. The traffic. The parking. I was lost.
Susan: What pretty flowers! Thank you. Oh, please come in. Don't worry about being late. It's fine. Excuse the mess. I just moved here. Oh, I'd like you to meet my sister-in-law Marilyn. Marilyn Stewart, this is Harry Bennett.
Harry: Pleased to meet you.
Marilyn: Nice to meet you, Harry.
Harry: Are we too late for our dinner reservation?
Susan: No, the restaurant will hold our table. I know the owner very well. I eat there a lot.
【语言点精讲】
1. [at the intercom] Who is it?
当有人敲门,以及通过电话或intercom讲话时,我们看不到说话的对象。这时用"Who is it?"或"Who is that?"来确认对方的身份。
Intercom, 对讲机,是intercommunication system的缩写。在美国的一些公寓楼安装了对讲机。来访者,像Harry在楼外通过对讲机与Susan联系,她在房间内可通过按纽把楼下大门打开,放Harry进来。
2. Excuse the mess.
请原谅屋里不够整洁。当有人来拜访时,可以说这句话。这时有可能是房间真的不够整洁,也有可能只是出于客套。
3. Oh, I'd like you to meet my sister-in-law Marilyn. Marilyn Stewart, this is Harry Bennett.
让我介绍你认识一下我的嫂嫂Marilyn。Marilyn Stewart,这是Harry Bennett。
在介绍两个人见面时,一般是把男子介绍给女子,把地位低的人介绍给地位高的人,把客人介绍给主人。说法是"This is..."或省去 This is而只说一下双方姓名。被介绍的人互相说"Nice to meet you."或"Pleased to meet you."
sister-in-law: 嫂子,大、小姑子,大、小姨子,弟媳。
4. Are we too late for our dinner reservation?
Reservation: 预订(席位、车、机、船票、旅馆房间等)。